Pièces détachées >  Kits d'installation Compresseurs >  NISSAN > 

NV250 . . . (X61) . . . 07.19 > 03.21

Kits d'installation Compresseurs - NISSAN - NV250 . . . (X61) . . . 07.19 > 03.21

N° Article
12 000 000

Désignation
I N F O
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
FRANCAIS
Les versions suivantes sont disponible:
- Version ''Climatisation'' avec embrayage standard.
- Version ''Réfrigération'' avec embrayage augmenté pour compresseurs SANDEN.
- Version ''Réfrigération'' avec embrayage augmenté pour compresseurs QUE / UNICLA / VALEO SELTEC.
Pour la réfrigération, utiliser les kits ayant le plus faible régime compresseur (3000 - 4000 t/min).

DEUTSCH
Die folgenden Versionen sind verfügbar:
- Klimaanlagenversion mit Standardkupplung.
- Abkühlungsversion mit vergrößertkupplung für SANDEN Kompressoren.
- Abkühlungsversion mit vergrößertkupplung für QUE / UNICLA / VALEO SELTEC Kompressoren.
Für die Abkühlung, die Bausätze mit das schwächste Kompressordrehzahl anzuwenden (3000 - 4000 U/min).

ITALIANO
Le seguenti versioni sono disponibili:
- Versione ''Climatizzazione'' con frizioni standard.
- Versione ''Refrigerazione'' con frizioni aumentato per compressori SANDEN.
- Versione ''Refrigerazione'' con frizioni aumentato per compressori QUE / UNICLA / VALEO SELTEC.
Per la refrigerazione, utilizzare i kits che hanno il più debole regime compressore (3000 - 4000 g/min).

ENGLISH
The following versions are available:
- Version ''Air-conditioning'' with standard clutch.
- Version ''Refrigeration'' with clutch increased for SANDEN compressors.
- Version ''Refrigeration'' with clutch increased for QUE / UNICLA / VALEO SELTEC compressors.
For refrigeration, use kits having the weakest compressor speed (3000 - 4000 rpm).
N° Article
12 000 001

Désignation
I N F O
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
FRANCAIS
- Il est impératif de régler les courroies aux fréquences indiquées sur les plans.
- Précisément sur la partie indiquée par la ligne qui relie la courroie au tableau des valeurs.
- Une tension incorrecte peut entraîner la destruction de composants et l'annulation de la garantie.

DEUTSCH
- Es ist imperativ, die Riemen an den Frequenz den gezeigten Plänen zu regeln.
- Genau auf dem Platz angezeigt bei die Linie zwischen den Riemen und dem Gemälde der Werte.
- Eine unkorrekte Spannung kann die Destruktion von Bestandteilen und die Aufhebung der Garantie mitnehmen.

ITALIANO
- È imperativo di regolare le corregge alle frequenze indicate sui piani.
- Precisamente sulla parte indicata dalla linea che collega la correggia al quadro dei valori.
- Una tensione scorretta può trascinare la distruzione di componenti e l'annullamento della garanzia.

ENGLISH
- It is imperative to adjust the belts at the frequencies indicated on the plans.
- Precisely on the belt part indicated by the line that joins the belt to the value chart.
- An incorrect tension can entail the destruction of components and the annulment of the warranty.
N° Article
12 000 002

Désignation
I N F O
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
FRANCAIS
- Avec un groupe frigorifique, le START-STOP doit être désactivé

DEUTSCH
- Mit ein Kühlanlage, START-STOP muss deaktiviert sein

ITALIANO
- Con un gruppo frigorifero, il START-STOP deve essere disattivato

ENGLISH
With a refrigeration unit, START-STOP must be deactivated
N° Article
19 000 007

Désignation
BULLETIN TECHNIQUE
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
N° Article
19 000 047

Désignation
BULLETIN TECHNIQUE
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
NISSAN . . . NV250 . . . (M20) . . . 02.10 >
.. . . . . . . . . . 1.5 dCi 80 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d-TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 80 HP . . . 09.19 -
.. . . . . . . . . . 1.5 dCi 95 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d-TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 95 HP . . . 09.19 -
.. . . . . . . . . . 1.5 dCi 115 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d-TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 115 HP . . . 09.19 -
N° Article
19 281 467

Désignation
Kit moteur
Spécifications
QP-13 / TM-13
N° OEM
---
Application (résumé)
NV250 . . . (X61) . . . 07.19 > 03.21
. . . . . . . . . . . . 1.5 dCi 80 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 80 HP . . . 09.19 -
. . . . . . . . . . . . 1.5 dCi 95 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 95 HP . . . 09.19 -
. . . . . . . . . . . . 1.5 dCi 115 . . . Engine K9K Gen8 [Euro 6d TEMP] . . . 4 / 1461 cm³ . . . 115 HP . . . 09.19 -

- If the vehicle is equipped with the Start & Stop,
See our Stop & Start deactivation kits chapter to select the needed kit

For vehicle without original A/C only
N° Article
99-99999

Désignation
---
Spécifications
---
N° OEM
---
Application (résumé)
office@swisclima.ch

Nous trouverons pour vous
Wir werden für Sie finden
Troveremo per voi
We'll find it for you

Vous ne trouvez pas, contactez nous!
Nous trouverons pour vous.